Уильям Фолкнер. Деревушка - 2
26 >
Кроме Уорнеровой лавки, хлопкоочистительной машины, мельницы с
крупорушкой, кузни, сдаваемой в аренду, школы, церкви и трех десятков
домишек, в каждом из которых был слышен звон обоих колоколов, на Французовой
Балке был конный двор с конюшней, а рядом с ним тенистый, хотя и без клочка
травы участок, на котором стояло громоздкое, неуклюжее строение, частью
дощатое, частью бревенчатое, некрашеное, местами надстроенное, которое
именовалось "Гостиница Литтлджон", и там, за приколоченной к дереву,
полусмытой дождями вывеской, на которой красовалось: "НОМИРА с ХАРЧАМИ",
ночевали и столовались разъезжие торговцы и скотопромышленники. У стены
длинной веранды в ряд вытянулись стулья. В тот вечер, поставив фургончик и
лошадей в конюшню, Рэтлиф сидел после ужина на веранде с пятью или шестью
мужчинами, которые прибрели сюда из соседних домов. Эти люди бывали здесь
всякий вечер, но сегодня они собрались еще до захода солнца, то и дело
поглядывая на темный фасад Уорнеровой лавки, - так люди собираются, чтобы
молча поглазеть на холодную золу, оставшуюся после линчевания, или на
приставную лестницу и открытое окно, через которое кто-то бежал, потому что
белый приказчик, взятый на жалованье в лавку человека, который еще способен
стоять на ногах и в здравом уме, по крайней мере настолько, чтобы
обсчитывать не себя, а покупателей, был делом таким же неслыханным, как
белая стряпуха на кухне у кого-нибудь из них.
- Что ж, - сказал один. - Не знаю, что он за парень, этот, которого
Уорнер нанял. Но кровь не водица. И ежели у тебя родня такая лютая, что во
всякий час может поджечь конюшню...
- Оно конечно, - сказал Рэтлиф. - Но только старый Эб не подлец. Он
просто озлобился.
Все помолчали. Они сидели на стульях или на корточках, не видя друг
друга в темноте. Уже совсем смерклось, об ушедшем солнце напоминало только
бледно-зеленое пятно на северо-западе. Закричали козодои, светляки замерцали
и зароились меж деревьев у дороги.
- Как так озлобился? - сказал наконец кто-то.
- А так, озлобился и все, - сказал Рэтлиф ласково, непринужденно,
словоохотливо. - Сперва эта история, что была во время войны. Тогда он
никого не трогал, никому не вредил и не помогал ни тем, ни другим, знай
занимался своим делом - барышничал, промышлял лошадьми, а ведь ни барыш, ни
лошади политики никак не касаются, и вдруг является какой-то тип, у которого
