Уильям Фолкнер. Деревушка - 2
39 >
Она нам и впрямь показала! - Рэтлиф засмеялся, в первый раз за все
время, негромко, едва слышно, и, хоти его не было видно в темноте, все
хорошо знали, какой у него сейчас вид, как будто он был у них перед глазами,
- сидит на стуле, непринужденно развалившись, с худощавым, смуглым, ласковым
и лукавым лицом, одетый в чистую синюю рубашку, и выглядит таким же
закоренелым холостяком, как и Джоди Уорнер, но на том сходство между ними и
кончалось, да и не такое уж это было сходство, потому что в Уорнере это была
дешевая и напыщенная любезность, а в Рэтлифе - добродушное целомудрие
послушника из средневекового монастыря, - садовника, скажем, или
виноградаря. - Да еще как показала. Не успели мы отъехать и милю, как полил
дождь, загремел гром, и два часа мы ехали, скорчившись под мешками, и все
глядели, как эта новая лошадь, такая толстая, гладкая да резвая, даже в
дождь все рвалась вперед, совсем как у Стэмпера, когда Эб сел на нее верхом,
покуда мы наконец не укрылись в старой конюшне у дороги. Собственно,
укрылся-то я, потому что Эб к тому времени лежал пластом на дне повозки и
дождь хлестал ему прямо в лицо, а я сидел на козлах и правил и вдруг вижу -
эта гладкая вороная лошадь становится гнедой. Мне тогда всего восемь лет
было, и мы с Эбом до тех пор дальше его загона не барышничали. Заехал я под
первую попавшуюся крышу и растолкал Эба. Под дождем он охолодел и стал почти
трезвый. А скоро и вовсе протрезвел. "Чего? - спрашивает. - Что случилось?"
"Лошадь! - кричу. - Она масть меняет!"
Он был уже совсем трезвый. Мы разом спрыгнули с повозки, и Эб глаза так
и вылупил - в постромках-то стояла гнедая лошадь, а перед тем, как ему
уснуть, она была вороная. Он протянул руку, будто вообще уж не верил, что
это лошадь, и потрогал то самое место, по какому он вожжами похлестывал, он
еще у Стэмпера, когда лошадь пробовал, на это самое место плюхнулся, и тут я
вижу, лошадь рванулась, сиганула вперед. Я еле успел увернуться, она
налетела на стенку позади меня, совсем рядом, даже волосы у меня
шевельнулись от ветра. А потом раздался такой звук, будто в шину
здоровенного велосипеда воткнули гвоздь. Что-то зашипело: "П-ш-ш-ш-ш-ш" - и
от гладкой, толстой вороной лошади Пэта Стэмпера ничего не осталось. Я,
конечно, не говорю, что, кроме нас с Эбом, в конюшне был теперь только мул.
Лошадь тоже была. Только это была та самая лошадь, на которой мы выехали
