Уильям Фолкнер. Деревушка - 3

46 >

-  Ну  а в дождь как? - сказал Рэтлиф. Теперь он точно знал, что Сноупс
на  него не смотрит, хотя тот не шевельнулся, все стоял с бутылкой в руке, и
ничто не изменилось в его грубом, помятом, злобном лице. - Я думаю, вы здесь
неплохо  устроитесь,  - сказал Рэтлиф. - У вас теперь хорошая ферма, и Флем,
видать,  крепко  зацепился  за эту лавку, будто отродясь только и делал, что
торговал.
     Сноупс,  казалось,  его  и не слушал. Он встряхнул бутылку, поднял ее и
поглядел на свет, словно проверяя крепость.
     - Надеюсь, вы здесь устроитесь.
     Тут он снова увидел эти глаза - злые, непроницаемые и холодные.
     - А тебе-то что, устроюсь я или нет?
     - Ничего, - сказал Рэтлиф ласково, спокойно.
     Сноупс  нагнулся  и сунул бутылку в траву у загородки, потом вернулся к
плугу и поднял его.
     - Езжай ко мне домой и скажи, чтобы тебе дали пообедать.
     - Спасибо, не могу. Мне надо в город.
     -  Как  знаешь,  -  сказал  тот. Потом перекинул единственный гуж через
плечо  и снова свирепо рванул вожжи, и снова мулы заворотили, оскалив морды,
и сразу же сбились с шага, еще не тронувшись с места.
     - Большое спасибо за бутылку, - сказал Сноупс.
     - Пустяки, - сказал Рэтлиф. Плуг двинулся дальше.
     Рэтлиф глядел ему вслед. "Даже не сказал: "Заходи", - подумал он. Потом
подобрал вожжи.
     - А ну, шевелись, кролики! - сказал он. - Поехали в город.

Следующая

46 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!