Уильям Фолкнер. Деревушка - 2

70 >

     -  Ладно,  не  беспокойтесь, - сказал Рэтлиф. - Так, значит, выеду я по
этой дороге к Уайтлифскому мосту?
     Ночевал  он  у  родственников  (он  родился  и вырос неподалеку от этих
мест),  на  Французову  Балку приехал на другой день после полудня, поставил
упряжку  во  дворе у миссис Литтлджон и пошел к лавке, где на галерее сидели
явно  те же самые люди, что и год назад, когда он в последний раз был здесь,
и среди них Букрайт.
     -  Букрайт  говорит,  будто  доктор-то  в  Мемфисе  вырезал  у  вас  не
что-нибудь,  а  бумажник,-  сказал  один.  - Немудрено, что на поправку ушел
целый  год.  Удивительно,  как  это вы не померли, когда очухались: хвать, а
бумажника нет.
     -  Тут-то  я  и  вскочил,  - сказал Рэтлиф. - А не то бы до сих пор там
валялся.
     Он   вошел  в  лавку.  Передняя  половина  ее  была  пуста,  но  он  не
остановился,  как  можно  было  ожидать,  не  дал  даже  глазам привыкнуть к
полумраку. Он подошел к прилавку, приветливо здороваясь:
     -  Здравствуйте,  Джоди! Здравствуйте, Флем! Не беспокойтесь, я сам все
возьму.
     Уорнер,  склонившийся над конторкой, за которой сидел приказчик, поднял
голову:
     - А-а, стало быть, вы опять на ногах.
     -  И  опять  в  трудах,  - сказал Рэтлиф, заходя за прилавок и открывая
единственную  стеклянную  витрину,  в  которой  вперемешку лежали ботиночные
шнурки,  гребенки,  табак,  патентованные  лекарства и дешевые сласти. - Как
знать,  может,  это  одно  и  то же. - Он принялся тщательно отбирать яркие,
полосатые  леденцы,  одни  брал,  другие  откладывал в сторону. Туда, где за
конторкой,  не  отрываясь от бумаг, сидел приказчик, он не взглянул ни разу,
да и тот на него глаз не поднял, - Вы не знаете, дядюшка Бен Квик дома?
     -  А  где  ж  ему  быть? - сказал Уорнер. - Только, сдается мне, вы уже
продали ему швейную машину года два или три назад.
     -  Конечно,  -  сказал  Рэтлиф,  откладывая  леденец  и  беря другой. -
Потому-то я и хотел бы повидать его дома: там, ежели ему станет дурно, будет
кому его отхаживать. На этот раз я сам хочу купить у него кое-что.
     -  Чем  же  таким он разжился, черт возьми, что вы ради этого вон какой
конец отмахали?
     - Козами, - сказал Рэтлиф. Он считал леденцы и складывал их в карман.
     - Чем?
     -  Да, да, козами. Вот уж вы бы никогда не подумали, правда? Но во всей
йокнапатофской  округе  и  в Гренье нет ни одной козы, кроме тех, что у дяди
Бена.
     -  М-да,  и  впрямь  не  подумал  бы,  - сказал Уорнер. - Только ума не

Следующая

70 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: