Уильям Фолкнер. Деревушка - 2
70 >
- Ладно, не беспокойтесь, - сказал Рэтлиф. - Так, значит, выеду я по
этой дороге к Уайтлифскому мосту?
Ночевал он у родственников (он родился и вырос неподалеку от этих
мест), на Французову Балку приехал на другой день после полудня, поставил
упряжку во дворе у миссис Литтлджон и пошел к лавке, где на галерее сидели
явно те же самые люди, что и год назад, когда он в последний раз был здесь,
и среди них Букрайт.
- Букрайт говорит, будто доктор-то в Мемфисе вырезал у вас не
что-нибудь, а бумажник,- сказал один. - Немудрено, что на поправку ушел
целый год. Удивительно, как это вы не померли, когда очухались: хвать, а
бумажника нет.
- Тут-то я и вскочил, - сказал Рэтлиф. - А не то бы до сих пор там
валялся.
Он вошел в лавку. Передняя половина ее была пуста, но он не
остановился, как можно было ожидать, не дал даже глазам привыкнуть к
полумраку. Он подошел к прилавку, приветливо здороваясь:
- Здравствуйте, Джоди! Здравствуйте, Флем! Не беспокойтесь, я сам все
возьму.
Уорнер, склонившийся над конторкой, за которой сидел приказчик, поднял
голову:
- А-а, стало быть, вы опять на ногах.
- И опять в трудах, - сказал Рэтлиф, заходя за прилавок и открывая
единственную стеклянную витрину, в которой вперемешку лежали ботиночные
шнурки, гребенки, табак, патентованные лекарства и дешевые сласти. - Как
знать, может, это одно и то же. - Он принялся тщательно отбирать яркие,
полосатые леденцы, одни брал, другие откладывал в сторону. Туда, где за
конторкой, не отрываясь от бумаг, сидел приказчик, он не взглянул ни разу,
да и тот на него глаз не поднял, - Вы не знаете, дядюшка Бен Квик дома?
- А где ж ему быть? - сказал Уорнер. - Только, сдается мне, вы уже
продали ему швейную машину года два или три назад.
- Конечно, - сказал Рэтлиф, откладывая леденец и беря другой. -
Потому-то я и хотел бы повидать его дома: там, ежели ему станет дурно, будет
кому его отхаживать. На этот раз я сам хочу купить у него кое-что.
- Чем же таким он разжился, черт возьми, что вы ради этого вон какой
конец отмахали?
- Козами, - сказал Рэтлиф. Он считал леденцы и складывал их в карман.
- Чем?
- Да, да, козами. Вот уж вы бы никогда не подумали, правда? Но во всей
йокнапатофской округе и в Гренье нет ни одной козы, кроме тех, что у дяди
Бена.
- М-да, и впрямь не подумал бы, - сказал Уорнер. - Только ума не
