Уильям Фолкнер. Деревушка - 2
75 >
заночевал, а в Балку вернулся только на другой день утром и поехал прямо к
лавке, где к одному из столбов галереи была привязана чалая лошадь Уорнера.
"Стало быть, он теперь уж и на лошади ездит, - подумал Рэтлиф. - Так, так".
Он не вылез из своего фургончика.
- Не возьмет мне кто-нибудь на пять центов леденцов? - сказал он. -
Может, придется подкупить дядю Бена через которого-нибудь из внуков. - Один
из сидевших на галерее сходил в лавку и вынес леденцы. - Вернусь к обеду, -
сказал он. - И тогда снова буду к услугам любого бедствующего молодого врача
- пусть режет.
Ехать ему было недалеко: меньше мили до моста, да еще за мостом чуть
побольше мили. Он подъехал к чистому, опрятному дому, позади которого был
большой хлев, а за хлевом выгон; там он увидел коз. Крепкий, рослый старик,
сидевший в одних носках на веранде, закричал:
- Здорово, В. К.! Какого дьявола ты там, у Билла Уорнера, затеял?
Рэтлиф сказал, не слезая с козел:
- Так. Значит, он меня обошел.
- Пятьдесят коз! - кричал старик. - Слыхал я об одном человеке, который
десять центов платит, только бы избавиться от пары коз, но сроду не
слыхивал, чтоб кто-нибудь их покупал, да еще разом полсотни!
- Он ловкий малый, - сказал Рэтлиф. - Если купил полсотни, то, верно,
знает, что ему ровно столько и понадобится.
- Да, ловкий малый. Ишь ты, пятьдесят коз. Вот адово племя! Тьфу! А у
меня есть еще стадо, сказать - не соврать, курятник доверху набить можно.
Может, возьмешь?
- Нет, - сказал Рэтлиф. - Мне нужны были именно те пятьдесят.
- Я тебе их даром отдам. И еще четвертак приплачу, только бы они мне
глаза не мозолили.
- Благодарю, - сказал Рэтлиф. - Что ж, придется отнести это на счет
накладных расходов.
- Пятьдесят коз, - сказал старик. - Оставайся обедать.
- Благодарю, - сказал Рэтлиф. - Боюсь, я и так уж слишком много времени
Он вернулся в Балку - одна долгая миля до реки, а потом одна короткая,
за рекой, - маленькие крепкие лошадки бежали хоть и не дружно, зато резво.
Чалая лошадь все стояла у лавки, и люди все сидели на галерее, но Рэтлиф не
остановился. Он доехал до дома миссис Лпттлджон, привязал лошадей к
загородке, а сам поднялся на веранду, откуда ему была видна лавка. Из кухни
у него за спиной уже доносился запах стряпни, и люди на галерее скоро стали
расходиться, так как дело шло к полудню, а чалая лошадь все еще стояла на
прежнем месте. "Да, - подумал Рэтлиф. - Прижал он Джоди. Если человек
