Уильям Фолкнер. Деревушка - 3
83 >
остальные, а потом Хьюстон вышел, ни на кого не глядя, сошел с крыльца,
вскочил в седло и ускакал, сильный, неутомимый, высокомерный, и собака
побежала следом за ним, а через минуту-другую Сноупс тоже встал и ушел
пешком. Тогда один из оставшихся наклонился и осторожно сплюнул через
перила, в пыль, а Рэтлиф сказал:
- Что-то я не совсем разобрал насчет этой загородки. Я так понял, что
Сноупсова корова забрела на поле к Хьюстону.
- Правильно, - сказал тот, который только что сплюнул. - Сноупс живет
на бывшей Хыостоновой земле. Теперь она принадлежит Биллу Уорнеру. Была в
закладе, и Уорнер прибрал ее к рукам с год назад.
- Уорнеру Хьюстон и задолжал, - сказал другой. - И говорил он про
загородку на этом участке.
- Понимаю, - сказал Рэтлиф. - Это, значит, просто так. К слову
пришлось.
- Но Хьюстон не оттого распалился, что землю потерял, - сказал третий.
- Просто он горячий. Его вообще распалить недолго.
- Понимаю,- сказал Рэтлиф.- Значит, вот что стало с этой землей. Вот,
значит, кому дядюшка Билл отдал ее в аренду. Выходит, у Флема появились еще
родичи. Но только, по-моему, этот Сноупс особой породы, все равно как гадюка
- змея особой породы.
"Стало быть, он намерен еще побеспокоить братана", - подумал Рэтлиф. Но
вслух он этого не сказал, только спросил, непринужденный, приветливый,
непроницаемый:
- Любопытно, где теперь дядюшка Билл со своим компаньоном? Я еще не
знаю их путь так хорошо, как вы, ребята.
- Нынче утром я видел двух лошадей и коляску у загородки усадьбы
Старого Француза, - сказал четвертый. Он тоже наклонился и осторожно сплюнул
через перила. Потом он добавил, точно припомнив какой-то пустяк: - А на
стуле теперь Флем Сноупс сидит.
