Уильям Фолкнер. Святилище - II
19 >
вошли в кухню, там горела лампа.
- Извините меня за мой вид, - сказала женщина. Подойдя к стоящему за
печью ящику, она выдвинула его и встала над ним, руки ее были спрятаны под
одеждой. Бенбоу стоял посреди комнаты.
- Приходится держать его в ящике, чтобы не добрались крысы, - сказала
женщина.
- Что? - спросил Бенбоу. - Что там такое?
Он подошел к ящику и заглянул в него. Там спал ребенок, ему еще не
исполнилось и года. Хорес молча смотрел на худенькое личико.
- О, - произнес он. - У вас есть сын.
Они смотрели на осунувшееся личико ребенка. Снаружи донесся шум; на
задней веранде послышались шаги. Женщина задвинула коленом ящик обратно в
угол, и тут вошел Гудвин.
- Все в порядке, - сказал он Хоресу. - Томми проводит вас к машине.
Потом вышел и скрылся в доме.
Бенбоу взглянул на женщину. Руки ее по-прежнему были скрыты под
платьем.
- Спасибо за ужин, - сказал он. - Возможно, со временем...
Он смотрел на нее, она отвечала ему спокойным взглядом, лицо ее было не
столько угрюмым, сколько холодным, спокойным.
- Может, я смогу что-то сделать для вас в Джефферсоне. Прислать
чего-нибудь...
Женщина легким, округлым движением вынула руки из складок платья, потом
резко спрятала снова.
- С этим мытьем посуды и стиркой... Можете прислать апельсиновых
леденцов.
Томми и вслед за ним Бенбоу спускались по заброшенной дороге. Бенбоу
оглянулся. Мрачные развалины дома вздымались на фоне неба над бесчисленными
густыми кедрами, темные, запустелые и таинственные. Дорога представляла
собой эрозийную впадину, слишком глубокую для дороги и слишком прямую для
паводкового рва, ее густо устилали папоротник, гнилые листья и ветви. Бенбоу
шел вслед за Томми, шагая по еле заметной тропинке, где ноги промяли гнилую
растительность до самой глины. Кровля ветвей над их головами постепенно
редела. Спуск становился извилистее и круче.
- Где-то здесь мы видели сову, - сказал Бенбоу. Идущий впереди Томми
захохотал.
- И он перепугался ее, посадить меня на цепь.
- Да, - ответил Бенбоу. Он шел за еле видным силуэтом Томми, стараясь с
нудным упорством пьяного говорить и шагать твердо.
- Будь я пес, если это не самый пугливый белый, какого я видел, -
сказал Томми. - Шел вот он по тропинке к веранде, тут из-под дома собака,
подбежала и стала нюхать ему ноги, как любая другая, и будь я пес, если он
