Уильям Фолкнер. Святилище - III
22 >
На другой день Бенбоу находился у сестры, в родовом гнезде ее покойного
мужа в четырех милях от Джефферсона. Она жила в большом доме вместе с
десятилетним сыном и двоюродной мужниной бабушкой, известной как мисс
Дженни, девяностолетней старухой, передвигающейся в кресле-каталке. Мисс
Дженни и Хорес смотрели в окно, как его сестра и молодой человек гуляют по
саду. Сестра овдовела десять лет назад.
- Почему же она снова не вышла замуж? - спросил Бенбоу.
- Сама хотела бы знать, - ответила мисс Дженни. - Молодой женщине нужен
мужчина.
- Но только не этот, - сказал Бенбоу. Он не сводил взгляда с пары.
Крепко сложенный, полноватый, самодовольного вида молодой человек в
спортивном костюме и синем пиджаке чем-то походил на студента. - Видимо, она
питает слабость к детям. Может быть, потому, что у нее есть свой ребенок. А
это чей? Тот же, что прошлой осенью?
- Это Гоуэн Стивенс, - ответила мисс Дженни. - Ты должен бы его
помнить.
- Да-да, - сказал Бенбоу. - Теперь узнал. Припоминаю прошлый октябрь.
Тогда Хорес ехал домой через Джефферсон и остановился у сестры. Через
то же самое окно они с мисс Дженни наблюдали за этой же парой, гулявшей в
том же саду, где в то время цвели поздние яркие октябрьские цветы. Тот раз
Стивенс был одет в коричневое и теперь показался Хоресу незнакомым.
- Он ездит сюда с прошлой весны, с тех пор, как вернулся домой из
Виргинии, - сказала мисс Дженни. - До него ездил сын Джонса, Хершелл. Да.
Хершелл.
- А, - сказал Бенбоу. - Он из первых виргинских семейств или просто
несчастный временный житель?
- Учился в университете. Решил получить образование там. Ты его не
помнишь, потому что он был еще в пеленках, когда ты покинул Джефферсон.
- Не говорите этого при Белл, - сказал Бенбоу. Он не сводил взгляда с
пары. Те подошли к дому и скрылись из виду. Через минуту поднялись по
ступеням и вошли в комнату. У Стивенса были прилизанные волосы и полное
самодовольное лицо. Мисс Дженни протянула ему руку, он грузно склонился и
поцеловал ее.
- Все молодеете и хорошеете с каждым днем, - сказал он. - Я только что
говорил Нарциссе, что, если б вы только поднялись с этого кресла, у нее не
осталось бы ни малейшей надежды.
- Завтра же поднимусь, - сказала мисс Дженни. - Нарцисса...
Нарцисса, крупная женщина с темными волосами и широким, глупым,
безмятежным лицом, была одета в свое обычное белое платье.
