Уильям Фолкнер. Святилище - III
23 >
- Хорес, это Гоуэн Стивенс, - представила она. - А это мой брат.
- Здравствуйте, сэр, - сказал Гоуэн. Отрывисто, крепко и небрежно пожал
руку Хореса. В эту минуту вошел мальчик, Бенбоу Сарторис, племянник Бенбоу.
- Я слышал о вас, - сказал Стивенс.
- Гоуэн учился в Виргинии, - сказал мальчик.
- Да-да, - сказал Бенбоу, - Я слышал.
- Благодарю, - сказал Стивенс. - Не все же могут учиться в Гарварде.
- Благодарю вас, - сказал Бенбоу. - Я окончил Оксфорд.
- Когда Хорес говорит, что окончил Оксфорд, все думают, что
миссисипский университет, - сказала мисс Дженни, - а он имеет в виду совсем
другой.
- Гоуэн часто ездит в Оксфорд, - сказал мальчик. - У него там девушка.
Он ходит с ней на танцы. Правда, Гоуэн?
- Верно, приятель, - ответил Стивенс. - Рыжая.
- Помолчи, Бори, - велела Нарцисса мальчику и взглянула на брата. - Как
там Белл и Маленькая Белл? - Она хотела добавить еще что-то, но сдержалась.
Однако продолжала глядеть на Хореса, взгляд ее был серьезным, пристальным.
- Если ты все ждешь, что Хорес уйдет от Белл, он это сделает, - сказала
мисс Дженни. - Когда-нибудь сделает. Только Нарцисса не будет удовлетворена
даже тогда, - заметила она. - Некоторым женщинам не хочется, чтобы мужчина
женился на той или другой женщине. Но если он вдруг бросит ее, все эти
женщины вознегодуют.
- Помолчите и вы, - сказала Нарцисса.
- Да-да, - сказала мисс Дженни. - Хорес давно уже рвет уздечку. Но ты,
Хорес, рвись не слишком сильно, возможно, другой ее конец не закреплен.
Из столовой донесся звон колокольчика. Стивенс и Бенбоу одновременно
шагнули к спинке кресла мисс Дженни.
- Позвольте мне, сэр, - сказал Бенбоу. - Поскольку, кажется, гость
здесь я.
- Будет тебе, Хорес, - сказала мисс Дженни. - Нарцисса, не пошлешь ли
на чердак за дуэльными пистолетами, они там, в сундуке. - И повернулась к
мальчику. - А ты беги, скажи, чтобы завели музыку и поставили две розы.
- Какую музыку завести? - спросил мальчик.
- Розы на столе есть, - сказала Нарцисса. - Их прислал Гоуэн. Пойдемте
ужинать.
Бенбоу и мисс Дженни наблюдали в окно за гуляющей в саду парой.
Нарцисса была по-прежнему в белом платье, Стивенс - в спортивном костюме и
синем пиджаке.
- Этот виргинский джентльмен поведал нам вчера за ужином, что его
научили пить по-джентльменски. Опустите в алкоголь жука, и получится
скарабей; опустите в алкоголь миссисипца, и получится джентльмен...
