Уильям Фолкнер. Святилище - IV
30 >
- Ты пьян, - сказала она. - Свинья. Грязная свинья.
- У меня была бурная ночь. Ты даже представить не можешь.
Темпл стала оглядываться по сторонам, на светло-желтое здание станции,
на мужчин в комбинезонах, медленно жующих, не сводя с нее глаз, на путь,
вслед удаляющемуся поезду, на четыре выхлопа пара, почти рассеявшихся, когда
донесся гудок.
- Грязная свинья, - повторила она. - В таком виде нельзя никуда ехать.
Даже не переоделся.
Возле машины Темпл остановилась снова. - Что у тебя на заднем сиденье?
- Мой погребец, - ответил Гоуэн. - Садись.
Темпл посмотрела на него, губы ее были ярко накрашены, глаза под
шляпкой без полей - холодны, недоверчивы, из-под шляпки выбивались рыжие
кудряшки. Оглянулась на станционное здание, в свете раннего утра
неприветливое, уродливое.
- Поехали отсюда.
Гоуэн завел мотор и развернулся.
- Отвези меня обратно в Оксфорд, - сказала Темпл и снова оглянулась.
Здание теперь находилось в тени высокой рваной тучи. - Обратно в Оксфорд.
В два часа пополудни Гоуэн, не сбавляя скорости, свернул с шоссе,
окаймленного высокими, глухо шумящими соснами, на узкую дорогу, ведущую по
ложбине с размытыми склонами в низину, к эвкалиптам и кипарисам. Под
смокингом теперь у него была дешевая синяя рубашка. Глаза его налились
кровью и заплыли, щеки покрылись синеватой щетиной, и, глядя на него,
напрягаясь и вжимаясь в сиденье, когда машину подбрасывало и раскачивало на
ухабах, Темпл думала. Борода у него отросла после того, как мы выехали из
Дамфриза. Он пил снадобье для волос. Купил в Дамфризе бутылку снадобья и
выпил.
Ощутив ее взгляд, Гоуэн повернулся к ней.
- Перестань злиться. Заеду к Гудвину, возьму у него бутылку. Это займет
не больше минуты. От силы десять. Я сказал, что привезу тебя в Старквилл до
прихода поезда, и привезу. Не веришь?
Темпл не ответила, думая о том, что убранный флажками поезд уже в
Старквилле; о пестрых трибунах стадиона; ей представлялся оркестр, яркий
блеск зияющих труб; зеленое поле, усеянное игроками, напрягшимися перед
рывком, издающими короткие резкие крики, словно болотные птицы,
потревоженные аллигатором и не понимающие, откуда грозит опасность,
неподвижно парящие, ободряющие друг друга ничего не означающими криками,
протяжными, тревожными, печальными.
- Хочешь провести меня своим невинным видом? Думаешь, я зря провел эту
