Уильям Фолкнер. Святилище - XVI
77 >
подрастет и научится отсчитывать сдачу. - сказал он. - А с Руби ничего не
случится. Верно, старушка?
И погладил женщину по голове. Она сидела с ним рядом, держа ребенка на
коленях. Ребенок лежал в какой-то дурманной неподвижности, какая бывает у
детей, просящих милостыню на парижских улицах, его худенькое личико
лоснилось от пота, волосы на туго обтянутом кожей с прожилками черепе
казались влажной тенью, под свинцового цвета веками виднелся тонкий белый
полумесяц.
На женщине было платье из серого крепа, тщательно вычищенное и
аккуратно заштопанное вручную. Вдоль каждого шва шел легкий, узкий, тусклый
след, который любая женщина распознает за сто ярдов с одного взгляда. На
плече висела красная брошь, из тех, что можно купить в десятицентовом
магазине или выписать по почте; подле нее на койке лежала серая шляпка с
тщательно заштопанной вуалью; глядя на нее, Бенбоу не мог припомнить, когда
он видел такую последний раз, давно ли женщины перестали носить вуаль.
Он пригласил женщину к себе. Шли они пешком, она несла ребенка, а
Бенбоу - бутылку молока, овощи, консервы. Ребенок не просыпался.
- Вы, должно быть, слишком подолгу носите его на руках, - сказал Хорес.
- Надо будет подыскать ему няню.
Он оставил ее в доме, а сам вернулся в город и позвонил сестре, чтобы
прислала машину. Машина приехала. За ужином он рассказал об этой истории
Нарциссе и мисс Дженни.
- Ты суешься не в свое дело! - заявила сестра; ее обычно безмятежное
лицо и голос дышали яростью. - Когда ты увел у человека жену с ребенком, я
сочла, что это отвратительно, но сказала: "По крайней мере больше явиться
сюда он не посмеет". Когда ушел из дома, как черномазый, бросил ее, я сочла,
что и это отвратительно, хотя не допускала мысли, что ты оставил ее
навсегда. Затем, когда ни с того, ни сего отказался жить здесь, отпер дом,
сам на глазах у всех отмывал его и стал там жить как бродяга, весь город
счел это странным; а теперь ты демонстративно связываешься с бывшей, как сам
сказал, проституткой, женой убийцы.
- Я не могу поступить иначе. У нее нет никого и ничего. Только
перешитое застиранное платье, лет пять назад вышедшее из моды, и ребенок,
едва живой, завернутый в затертый до белизны лоскут одеяла. Она ничего ни у
кого не просит, кроме того, чтобы ее оставили в покое, пытается добиться
чего-то в жизни, а вы, беззаботные непорочные женщины...
